>> Actually, some of the problem is that the last time I focused on learning sign for myself, it was pre-internet (literally, before 1990!), <<
My background has included: * farmemory of assorted somatic languages, especially trade sign (Plains Indian Sign), which apparently leaves an odd accent in ASL * bits of ASL acquired from television, books, and workshops * a generous smattering of individual words from somatic languages encountered in my interdimensional travels * studying them every time I lose my voice and my brain autoswitches from audio-dominant expression to somatic-dominant expression * being unable to tear my eyes away from ASL translators * a handful of powwow or other tribal performances
>> and there just wasn't MUCH around here other than going to churches which had an interpreter, or occasionally, a "music interpreter"-- which meant, of course, the slower, religious songs were the ones chosen to interpret. <<
Yeah, that makes sense. I got some slightly bouncier ones in girl scouts though, and I have greatly enjoyed watching Judyfilksign translate for filkertom.
>> Getting back to it after teaching SOME sign to the youngest is fun, because now I can look for the words I want to learn, rather than trying to be systematic. I found the "I need this word NOW" tag hangs on the words I've been able to retain in German, Spanish, and ASL, and after that, different words stick for different rates, depending upon how the language is structured. <<
Re: A prompt
Date: 2015-10-18 08:29 pm (UTC)My background has included:
* farmemory of assorted somatic languages, especially trade sign (Plains Indian Sign), which apparently leaves an odd accent in ASL
* bits of ASL acquired from television, books, and workshops
* a generous smattering of individual words from somatic languages encountered in my interdimensional travels
* studying them every time I lose my voice and my brain autoswitches from audio-dominant expression to somatic-dominant expression
* being unable to tear my eyes away from ASL translators
* a handful of powwow or other tribal performances
>> and there just wasn't MUCH around here other than going to churches which had an interpreter, or occasionally, a "music interpreter"-- which meant, of course, the slower, religious songs were the ones chosen to interpret. <<
Yeah, that makes sense. I got some slightly bouncier ones in girl scouts though, and I have greatly enjoyed watching Judyfilksign translate for
>> Getting back to it after teaching SOME sign to the youngest is fun, because now I can look for the words I want to learn, rather than trying to be systematic. I found the "I need this word NOW" tag hangs on the words I've been able to retain in German, Spanish, and ASL, and after that, different words stick for different rates, depending upon how the language is structured. <<
Fascinating.